UTDienstenCESUTLCCursusoverzichtWaar is een vertaalbureau nog voor nodig

Waar is een vertaalbureau nog voor nodig

Waar is een vertaalbureau nog voor nodig?

We hebben tegenwoordig heel wat technologie die ons helpt met het automatisch schrijven en vertalen van teksten in allerlei talen. Denk aan machinevertaalsystemen als DeepL en aan large language models als ChatGPT. Superhandig en supersnel! Maar: gebruik jij ze wel op een verantwoorde manier?

Vraag je jezelf wel eens het volgende af over DeepL of ChatGPT?

COURSE OVERVIEW

  • Cursus code

    PE-2506

  • Programme is for

    Medewerkers van de Universiteit Twente

  • Datum

    23 juni 2025

  • Tijd

    14.00 - 15.00 uur

  • Locatie

    Vrijhof Skills Lab, SL1

  • Cursus kosten

    Gratis deelname

  • Maximaal aantal deelnemers

    20 deelnemers

  • Trainers

    Mirjam Kolkman van ELAN Languages, een van de door UT gecontracteerde vertaalleveranciers

  • Requirements

    De presentatie wordt in het Nederlands gegeven.


Contactgegevens
UT Language Centre
Support Office
Schrijf in voor:
Waar is een vertaalbureau nog voor nodig
June 2025
Medewerker bij de Universiteit Twente?

Jouw gegevens